DVDaDVD±R  

Retroceder   DVDaDVD±R > AUTORIA AUTOMATIZADA (Programas TODO-EN-UNO) > DVD Shrink

DVD Shrink Foro Oficial de Soporte Técnico de DVD Shrink en español (www.dvdshrink.org) y foro de discusión sobre su uso y experiencias.


Respuesta
 
Herramientas
Antiguo 26-Jan-2010, 20:01   #1
ializa
Recién Llegado!
 
Fecha de Ingreso: November-2009
Mensajes: 1
ializa no se puede cailificar en este momento
Consulta: Cambiar una peli por otra en un DVD

.
Hola.
.
A ver si me explico...
Tengo un DVD en concreto de la película "Nausicaa del Valle del Viento" de Hayao Miyazaki.
.
Esta versión contiene menús, selección de capítulos, etc...
El problema es que la película está en versión original en japonés con subtítulos en castellano y japonés.
.
Por otro lado tengo otro DVD que sí que está doblada al castellano teniendo además otra pista en japonés y subtítulos para los dos idiomas.
Pero, sólo contiene la película a secas sin menús ni nada más.
.
Lo que quería preguntar es si existe la posibilidad de sustituir la versión sólo en japonés del DVD con extras y colocar en su lugar la versión doblada del otro DVD.
A la hora de utilizar el DVDShrink para grabar el DVD que contiene esta versión con extras se puede eliminar la película en sí y meter la otra película en castellano ???
De poder hacerlo qué pasa con los menús de selección y demás ???
.
Se puede hacer esto con el DVDShrink ???
Se puede hacer con algún otro programa ???
.
Gracias.
.

Última edición por alfixdvd; 27-Jan-2010 a las 09:53 Razón: normas del foro
ializa no ha iniciado sesión   Responder Citando
Antiguo 28-Jan-2010, 16:07   #2
AlfaPrima
Recién Llegado!
 
Avatar de AlfaPrima
 
Fecha de Ingreso: June-2003
Ubicación: Alicante
Mensajes: 57
AlfaPrima está en el buen camino
Con el DVDRemake es muy facil de hacer. Lo dificil es poder explicarlo y mas si no coneces este soft.

Independientemente a cambiar un video por otro, al tratarse de que el resultado final tiene menus, seria necesario reasignar las cadenas de audio/subtitulos y tambien verifiar el tema de los capitulos. En en tema se subtitulos, hay que tener en cuenta que el formato 16:9 se debe reasignar en los 2 campos (Expandido y letterbox)

Aunque no te sirva de mucho, por lo menos ya sabes por donde mirar...

La pelicula que comentas, que yo sepa, tiene al menos 3 versiones. La original de aproximadamente 2 horas. Una version italiana de 1.20 horas aproximadamente, Y la version española, que salio (solo???) en VHS que tienen sobre 1.16 horas.

Edu
AlfaPrima no ha iniciado sesión   Responder Citando
Respuesta

Herramientas

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder temas
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado

Ir al Foro


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 03:44.


Desarrollado por: vBulletin®
Derechos de Autor ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducido por mcloud de vBhispano.com

vBulletin, Copyright ©2000 - 2003, Jelsoft Enterprises Limited